なぎ食堂

<< February 2010 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 >>
2月9日 昨日twitterにて……
 

実は、昨日の晩、Twitter上で「明日の仕込みをしようかどうか悩みつつ。蓮根がたくさんあるんだけれど、新たな面白いレシピが思い浮かばぬ。うーん、何がええやろか?」と書き込んだところ、多くのレス(いやリトゥイートって言うんですか、どうなんですか?)をいただきました。どれもこれもアリやなぁと思いつつ、結局思いつかず、そのまま放置。しかし、今日の仕込み時間に気合いを入れて蓮根2品(亜紀子)を作ってみました。

右)蓮根と長いもの柚子酢漬け 350円
左)蓮根と人参の南蛮漬け風 700円

であります。左は以前も一度作ったかな? 右の柚子酢漬けというか、なますですな、これ。これ旨いっすよ。どちらも蓮根のサクサク感を無くすのだけはいやだったもので、火の入れ方をちょいと注意してみました。サクサク歯ごたえも心地いいです。

と、いうことで、本日のメニューです。


2/9 今日のディナー・メニュー today's dinner menu
干し大根の醤油漬け 350円
sliced radish soaked in soy sauce
ベジミートの唐揚げ チリソース 350円
deep fried vegitable meat with chilli sauce
茄子とセロリの中華風マリネ 350円
eggplant and ceroly marinade
春菊となめこのごま和え 350円
boiled greens and mushroom with goma sauce
茄子としめじのココナッツカレー風味 350円
eggplant and mushroom curry
揚げジャガイモ 偽アンチョビソース和え 350円
fried potato with fake anchovy sauce
お豆腐屋さんのがんもどき 甘酢あんかけ 350円
ganmodoki (fried tofu) soaked in sweet sour sauce
蓮根と長いもの柚子酢漬け 350円
sliced lotus roots and yam soaked in yuzu vineger
350円のデリは、少なめのポーションです。2人以上でシェアされる場合は2人前のオーダーをお勧めします。
蓮根と人参の南蛮漬け風 700円
fried lotus roots and carrot soaked in sweet sour sauce
ファラフェル 豆腐サワーソース 700円
falafel with tofu sour sauce
ひよこ豆とカリフラワーのトマト煮込み 700円
boiled garbanzo and califlour soaked in tomato sauce
厚揚げとキノコのトマトココナッツ煮込み 700円
fried tofu and mushroom soaked in tomato coconuts soup
トッポッキ 辛みソース煮込み 700円
toppokki with chili sauce
おから餃子 700円
okara dumpling
薄切りベジミートのチンジャオロース 700円
stir-fried soy meat and green pepper with teriyaki sauce
きのこのラープ(タイ風スパイシーミンチ) 700円
mushroom raab
アル・ゴビ(ジャガイモとカリフラワーのドライカレー) 850円
aloo gobi (stir-fried potato and califlour with durry taste)
ハラーバラー・ケバブ(ジャガイモとほうれん草のケバブ) 850円
hala bala kebub


今日のお一人様セット(お一人でご来店いただいたお客様のみのサービスです)
dinner plate for single person
インド・プレート 1,300円
India plate
(アル・ゴビ、ハラーバラーケバブ、ファラフェル、ダールカレー、玄米)
(aloo gobi, hala bala kebub, falafel, dal curry with rice )

今日のスペシャル
today's special
ムングダール(豆)のカレー(ライス付き)  1,100円
mung dal curry with rice

今日のデザート today's dessert
抹茶と甘栗のケーキ 小豆ソース  550円
green tea and chest nuts cake with sweet beans sauce
ダブルチョコレートケーキ  550円
double chocolate cake
ケーキ・セット(お好みのケーキ1品とソフトドリンク) 850円
cake set (cake + soft drink)

| 18:19 | menu |
2月9日 今日で……


ジョアンナ・ニューサムは帰っちゃいます。うーん、あんまし会えなかったなぁ。残念。とはいえ、今日は大阪がキャンセルになっちゃった(それなりに事情はあれど、ちょっと説明不足過ぎる感じもするけれど)ダニエル・ジョンストンのライヴもあるし、アントニーもどうやら東京入りしてリハーサルしているとの噂。大阪公演が中止になった(これは酷い!)ゴシップもいるしなぁ。残念ながら俺は行けないんで、誰か向こうから遊びに来てくれないかなぁ。ケータリングするよ(ってすでに予定あり)。

と、いうことで、今日のオススメは、揚げジャガイモの偽アンチョビソース和え、です。このアンチョビソース、本当にアンチョビアンチョビしています(笑)。ちなみにタプナードソースじゃないですよ。もっと潮の香りがする、旨い偽ソース。何がベースになっているかは内緒ですが、もちろん魚とか使ってませんよ! 興味がある方がぜひぜひご来店ください(ウマイっ!)。


2/9 今日のランチ・デリ・メニュー today's lunch deli menu

ひよこ豆とカリフラワーのトマト煮込み
boiled garbanzo and califlour soaked in tomato sauce
ファラフェル 豆腐サワーソース
falafel with tofu sour sauce
揚げジャガイモ 偽アンチョビソース和え
fried potato with fake anchovy sauce
トッポッキ 辛みソース煮込み
toppokki with chili sauce
お豆腐屋さんのがんもどき 甘酢あんかけ
ganmodoki (fried tofu) soaked in sweet sour sauce
春菊となめこのごま和え
boiled greens and mushroom with goma sauce
揚げた長いも 梅肉ソース
fried yam with prum sour sauce
茄子とセロリの中華風マリネ
eggplant and ceroly marinade
茄子としめじのココナッツカレー風味
eggplant and mushroom curry
きのこのラープ(タイ風スパイシーミンチ)
mushroom raab (minched spicy mushroom)
薄切りベジミートのチンジャオロース
stir-fried soy meat and green pepper with teriyaki sauce
厚揚げとキノコのトマトココナッツ煮込み
fried tofu and mushroom soaked in tomato coconuts soup
ベジミートの唐揚げ チリソース
deep fried vegitable meat with chilli sauce
ハラーバラー・ケバブ(ジャガイモとほうれん草のケバブ)
hala bala kebub
アル・ゴビ(ジャガイモとカリフラワーのドライカレー)
aloo gobi (stir-fried potato and califlour with durry taste)

上記より3品セレクト+玄米ご飯+味噌汁+セットドリンク(次ページ)=1,000円
3  deli choice + brown rice + miso soup + set drink = 1,000yen
ご飯大盛り50円増し/お代わり100円増し/ large rice +50yen, additional rice +100yen
デリ4品の場合は1,300円、5品の場合は1,500円 / 4 deli=1,300yen, 5deli=1,500yen
| 11:52 | menu |
2月8日 久しぶりに作ってみました……
 

チンジャオロース。もちろん、肉を使っているわけはなく、ソイ・ミートの薄切りを細く切って作ったチンジャオロース。一時期はしょっちゅう作っていたんですけれど、どうもソイミートってもの自体にあんまし興味がなくって、作り忘れていました。でも、ソイミートの方が、本家チンジャオロースよりも、味が軽やかで旨いような気もする。というか、脂感はこのくらいの方がいいんじゃないか、と。それは俺が肉食わないせいかしらん。

ちなみに、チンジャオロースを作るときは、いつもクックドゥのコマーシャルで「青椒肉〜絲〜、青椒肉〜絲〜」ってシェフが叫びながら作るのを思い出して、中華鍋を振りまくっております。そんなちょっとした中華気分が愉しい。

と、いうことで、本日のメニューです。

2/8 今日のディナー・メニュー today's dinner menu
干し大根の醤油漬け 350円
sliced radish soaked in soy sauce
ベジミートの唐揚げ チリソース 350円
deep fried vegitable meat with chilli sauce
茄子とセロリの中華風マリネ 350円
eggplant and ceroly marinade
カボチャのピーナッツ・シソサラダ 350円
pumpkin salad
春菊となめこのごま和え 350円
boiled greens and mushroom with goma sauce
茄子としめじのココナッツカレー風味 350円
eggplant and mushroom curry
揚げた長いも 梅肉ソース 350円
fried yam with prum sour sauce
350円のデリは、少なめのポーションです。2人以上でシェアされる場合は2人前のオーダーをお勧めします。
お豆腐屋さんのがんもどき 甘酢あんかけ 700円
ganmodoki (fried tofu) soaked in sweet sour sauce
ファラフェル 豆腐サワーソース 700円
falafel with tofu sour sauce
ひよこ豆とカリフラワーのトマト煮込み 700円
boiled garbanzo and califlour soaked in tomato sauce
厚揚げとキノコのトマトココナッツ煮込み 700円
fried tofu and mushroom soaked in tomato coconuts soup
トッポッキ 辛みソース煮込み 700円
toppokki with chili sauce
おから餃子 700円
okara dumpling
薄切りベジミートのチンジャオロース 700円
stir-fried soy meat and green pepper with teriyaki sauce
きのこのラープ(タイ風スパイシーミンチ) 700円
mushroom raab
アル・ゴビ(ジャガイモとカリフラワーのドライカレー) 850円
aloo gobi (stir-fried potato and califlour with durry taste)
ハラーバラー・ケバブ(ジャガイモとほうれん草のケバブ) 850円
hala bala kebub

今日のお一人様セット(お一人でご来店いただいたお客様のみのサービスです)
dinner plate for single person
インド・プレート 1,300円
India plate
(アル・ゴビ、ハラーバラーケバブ、ファラフェル、ダールカレー、玄米)
(aloo gobi, hala bala kebub, falafel, dal curry with rice )

今日のスペシャル
today's special
ムングダール(豆)のカレー(ライス付き)  1,100円
mung dal curry with rice

今日のデザート today's dessert
抹茶と甘栗のケーキ 小豆ソース  550円
green tea and chest nuts cake with sweet beans sauce
ダブルチョコレートケーキ  550円
double chocolate cake
ケーキ・セット(お好みのケーキ1品とソフトドリンク) 850円
cake set (cake + soft drink)

| 19:00 | menu |
2月8日 昨日はゆっくりと……


自宅でタコ焼き(タコの代わりにこんにゃくと厚揚げがコンテイン)を作りながらビールを飲み、夕刻、ふらりと来日中のジョアンナ・ニューサムとニール、ライアンに会いにでかけ、深夜映画を3本観るという、久々に余裕のある日曜を迎えたと思ったら……うわ、月曜開け早々、スタッフKくんが風邪か何かで倒れちゃった! 

焦りまくっていろいろ電話しまくったものの、植野先生は広島で愉しくやったはるし、皆、電話にも出ない。ヤバイなぁ、今日は休みにするしかないか、と思いつつ、たまたま来ていたOさんと、今日休みだったはずのA嬢が現れて、事なきを得た、そんな焦りまくりの月曜日。今週が思いやられます! いや、大丈夫。

そんな焦りまくって作ったにしては、思ったよりデリの数多いやん? 気合いのスイッチが入ったか? いや、たまたまたまたま。

インフルエンザはちょいと収まっている様子ですが(個人的には、昨年のインフルA型は、何かしらの情報操作が行われていたと思っているのですが……)、ノロウィルス関係が結構はやっているみたいです。皆様もお体にはくれぐれもご注意をば。

ということで、今日のメニューです。

2/8 今日のランチ・デリ・メニュー today's lunch deli menu

ひよこ豆とカリフラワーのトマト煮込み
boiled garbanzo and califlour soaked in tomato sauce
ファラフェル 豆腐サワーソース
falafel with tofu sour sauce
トッポッキ 辛みソース煮込み
toppokki with chili sauce
お豆腐屋さんのがんもどき 甘酢あんかけ
ganmodoki (fried tofu) soaked in sweet sour sauce
春菊となめこのごま和え
boiled greens and mushroom with goma sauce
揚げおから団子 トマトソース
fried okara ball with tomato sauce
茄子としめじのココナッツカレー風味
eggplant and mushroom curry
きのこのラープ(タイ風スパイシーミンチ)
mushroom raab (minched spicy mushroom)
カボチャのピーナッツ・シソサラダ
pumpkin salad
厚揚げとキノコのトマトココナッツ煮込み
fried tofu and mushroom soaked in tomato coconuts soup
ベジミートの唐揚げ チリソース
deep fried vegitable meat with chilli sauce
ハラーバラー・ケバブ(ジャガイモとほうれん草のケバブ)
hala bala kebub
| 12:47 | menu |
2月6日 いきなり寒くなってきましたが……。


夜も一所懸命やりまっす。

昼が結構暖かかったもので、本日オススメのひよこ豆とカリフラワーのトマト煮込みのような寒い夜に対応メニューがたくさん作り込めなかったことが残念でありますが、酒の肴になりそうなメニューはやたらとたくさんあります。個人的には、セリとワサビ菜のごま和えはぜひ一度お試しいただきたい一品です。

また、ジャガイモのきんぴら風サブジもオススメ。見た目は本当に素っ気ないけれど、これが旨い。なんちゅうんですか、駄菓子感覚……いや、味カレー感覚と言った方が正しいのか……で、やめられないとまらないメニュー。実は、昼に作ってお客様は誰も食べていないはずなのに、結構減ってます。じゃがいもが柔らかくなりすぎず、ちょっとシャキシャキしているのがいい感じ。結構辛いのでご注意をば。

それでは、今日のディナーです。

2/6 今日のディナー・メニュー today's dinner menu
干し大根の醤油漬け 350円
sliced radish soaked in soy sauce
ベジミートの唐揚げ チリソース 350円
deep fried vegitable meat with chilli sauce
ジャガイモのきんぴら風サブジ 350円
stir-fried potato with spicy sauce
カボチャのピーナッツ・シソサラダ 350円
pumpkin salad
揚げ茄子と舞茸の中華風マリネ 350円
fried eggplant and mushroom marinade
セリとワサビ菜、舞茸のごま和え 350円
boiled green and mushroom with sesami sauce
柚子風味の大学いも 350円
fried sweet potato with yuzu flavour
350円のデリは、少なめのポーションです。2人以上でシェアされる場合は2人前のオーダーをお勧めします。
お豆腐屋さんのがんもどき 甘酢あんかけ 700円
ganmodoki (fried tofu) soaked in sweet sour sauce
揚げおから団子 トマトソース 700円
fried okara ball with tomato sauce
ファラフェル 豆腐サワーソース 700円
falafel with tofu sour sauce
ひよこ豆とカリフラワーのトマト煮込み 700円
boiled garbanzo and califlour soaked in tomato sauce
厚揚げとキノコのトマトココナッツ煮込み 700円
fried tofu and mushroom soaked in tomato coconuts soup
おから餃子 700円
okara dumpling
きのこのラープ(タイ風スパイシーミンチ) 700円
mushroom raab
シソ味噌入り厚揚げのパコラ(ひよこ豆の天ぷら) 850円
fried tofu with siso miso sauce
ハラーバラー・ケバブ(ジャガイモとほうれん草のケバブ) 850円
hala bala kebub


今日のお一人様セット(お一人でご来店いただいたお客様のみのサービスです)
 dinner plate for single person
和・プレート 1,300円
Japanese plate
(唐揚げ、きんぴら、ごま和え、がんもどき、干し大根、味噌汁、玄米)
(deep fried soy meat, stir-fried potato, boiled greens, fried tofu, slicced radish, rice and miso soup )

今日のスペシャル
today's special
ムングダール(豆)のカレー(ライス付き)  1,100円
mung dal curry with rice

今日のデザート today's dessert
リンゴとココアのタルト  550円
apple and cocoa talt
ケーキ・セット(お好みのケーキ1品とソフトドリンク) 850円
cake set (cake + soft drink)

| 18:14 | menu |
2月6日 柚子があったので
 

どーんとアップで大学芋柚子風味。久々に作ってみましたが、なんかいろんなことを思い出しちゃいました。小さいころ、時々おかんがこれを作ってくれたんですが、基本料理のそんな上手やないお母ちゃんやったんですが、この手の「どばぁ〜っと砂糖入れる」みたいなヤツだけは、妙に旨かった。料理法が大雑把やったんやね。その感じは、自分も受け継いでいるような気がする。大雑把、計算なし、丸投げ。

あと好きやったのは、パンの耳を揚げて砂糖かけた(だけの)やつ。春になったら、堤防で摘んできたヨモギでヨモギ餅したり、ツクシを佃煮に炊いたり。ちなみに店主は3月生まれ、ツクシ摘みをしているときに産まれそうになったがゆえ、ツクシという名前、それも漢字で「土筆」と付けられそうになっていた。つちふでって(笑)。んで、こんなオッサンが土筆って。

いやぁ、話が昭和だなぁ。完全に。

ということで、今日のメニューです。

2/6 今日のランチ・デリ・メニュー today's lunch deli menu

柚子風味の大学いも
fried sweet potato with yuzu flavour
ひよこ豆とカリフラワーのトマト煮込み
boiled garbanzo and califlour soaked in tomato sauce
ファラフェル 豆腐サワーソース
falafel with tofu sour sauce
お豆腐屋さんのがんもどき 甘酢あんかけ
ganmodoki (fried tofu) soaked in sweet sour sauce
春菊となめこのごま和え
boiled greens and mushroom with goma sauce
揚げおから団子 トマトソース
fried okara ball with tomato sauce
茄子とエリンギのココナッツカレー風味
eggplant and mushroom curry
小松菜とがんもどきの辛み炒め
stir-fried greens and fried tofu with thai taste sauce
きのこのラープ(タイ風スパイシーミンチ)
mushroom raab (minched spicy mushroom)
カボチャのピーナッツ・シソサラダ
pumpkin salad
厚揚げとキノコのトマトココナッツ煮込み
fried tofu and mushroom soaked in tomato coconuts soup
ベジミートの唐揚げ チリソース
deep fried vegitable meat with chilli sauce
揚げ茄子と舞茸の中華風マリネ
fried eggplant and mushroom marinade
ひよこ豆とカリフラワーのトマト煮込み
boiled garbanzo and califlour soaked in tomato sauce
| 12:49 | menu |
2月5日 取り急ぎ

本日の夜営業(6:00〜)ですが、な、な、なんと、ご予約でいっぱいになってしまいました。9時以降くらいにはお席が空く可能性はありますが、よろしければ、ご来店いただく前に一度お電話をいただければありがたく思います。本当に申し訳ありません。

いや、別にむっちゃ人気店になってるわけではなく、知り合いの宴会が2つくらい重なったってだけなんですけれど、いや、いったいどうしたものか。

もちろん、本日の昼営業はいつも通りガツーンとやっております。金曜日は若干暇ゆえ、ゆっくりとお楽しみいただけると思いますので、ぜひぜひ。


2/5 今日のランチ・デリ・メニュー today's lunch deli menu

マッシュルームの彩りマリネ
mushroom marinade
お豆腐屋さんのがんもどき 甘酢あんかけ
ganmodoki (fried tofu) soaked in sweet sour sauce
春菊となめこのごま和え
boiled greens and mushroom with goma sauce
揚げナスと揚げ長いものシソ味噌和え
fried eggplant and yam with miso siso sauce
茄子とエリンギのココナッツカレー風味
eggplant and mushroom curry
蓮根の薩摩揚げ  生姜醤油にて
fried minched lotus roots
きのこのラープ(タイ風スパイシーミンチ)
mushroom raab (minched spicy mushroom)
カボチャの胡麻シソサラダ
pumpkin salad
厚揚げとキノコのトマトココナッツ煮込み
fried tofu and mushroom soaked in tomato coconuts soup
ベジミートの唐揚げ チリソース
deep fried vegitable meat with chilli sauce
京菜と厚揚げの炊いたん
boiled greens and fried tofu with Japanese traditional soup
ハラーバラー・ケバブ(ジャガイモとほうれん草のケバブ)
hala bala kebub
| 10:22 | menu |
2月4日 春の日差しに誘われて……
店主、ふらふらと昼間っから水族館へ。楽しかったぁ。

実際、アニマルライツの視点から考えると、動物園だの、水族館だの、果たしていかがなものだろうか、とも考えたりするわけです。ただ、それでも子供が心の底から喜び、そして自分もなんだかわくわくするあの感じは、やっぱりほかのモノには代え難いなぁと思ったりもするんですよ。実際、そんな欺瞞を抱きつつ、生きていくのもひとつの人生かと。

ま、そんなことを思いつつ、ここ数年暖めていた楽しい企画が突如実現する方向に向かいつつあったりと、いろいろありつつも、店は回る。仕事は進む。

と、いうことで、今日の夜ご飯です。

つい先日、「マッシュルームは火を通さなくても食える」という情報を知り、マッシュルームのマリネを作ってみました。小心者ゆえ、少しだけ火を通してみましたが……。ずっと許せなかった「マッシュルーム、火を通すと信じられないほど小さくなる」という事実から逃げることができただけでもありがたや、ありがたや。

ということで、本日のメニューです。

2/3 今日のディナー・メニュー today's dinner menu
揚げた長いも梅肉和え 350円
fried yam with siso sauce
干し大根の醤油漬け 350円
sliced radish soaked in soy sauce
ベジミートの唐揚げ チリソース 350円
deep fried vegitable meat with chilli sauce
茄子ときのこのココナッツカレー風味 350円
eggplant and mushroom curry
カボチャの胡麻シソサラダ 350円
pumpkin salad
マッシュルームの彩りマリネ 350円
mushroom marinade
お豆腐屋さんのがんもどき 甘酢あんかけ 350円
ganmodoki (fried tofu) soaked in sweet sour sauce
350円のデリは、少なめのポーションです。2人以上でシェアされる場合は2人前のオーダーをお勧めします。
揚げナスと揚げ長いものシソ味噌和え 700円
fried eggplant and yam with miso siso sauce
京菜と厚揚げの炊いたん 700円
boiled greens and fried tofu with Japanese traditional soup
ファラフェル 豆腐サワーソース 700円
falafel with tofu sour sauce
ひじきのペペロンチーニとワサビ菜のサラダ 700円
hijiki and greens salad
厚揚げとキノコのトマトココナッツ煮込み 700円
fried tofu and mushroom soaked in tomato coconuts soup
きのこのラープ(タイ風スパイシーミンチ) 700円
mushroom raab
小松菜と厚揚げの辛み炒め 700円
stir-fried greens and fried tofu with thai taste sauce
蓮根の薩摩揚げ  生姜醤油にて 700円
fried minched lotus roots
ハラーバラー・ケバブ(ジャガイモとほうれん草のケバブ) 850円
hala bala kebub
玄米ライスコロッケ トマトソース 850円
brown rice croquett with tomato sauce

今日のお一人様セット(お一人でご来店いただいたお客様のみのサービスです)
 dinner plate for single person
和・プレート 1,300円
Japanese plate
(唐揚げ、長いも、京菜と厚揚げ、ひじき、薩摩揚げ、味噌汁、玄米)
(deep fried soy meat, yam, boiled greens, hijiki, fried lotus roots, rice and miso soup )

今日のスペシャル
today's special
里芋とゴボウのカレー(ライス付き)  1,100円
yam and burdrock curry with rice

今日のデザート today's dessert
紅茶とクルミのケーキ 柚子ソース添え  550円
tea and wallnuts cake with yuzu sauce
ダブルチョコレートケーキ  550円
double chocolate cake
ケーキ・セット(お好みのケーキ1品とソフトドリンク) 850円
cake set (cake + soft drink)

| 18:39 | menu |
2月4日 暦の上では春
立春って、なんかエロいですね。いや、嘘です。どうでもいいです。
でも、昨晩のあの寒さを感じていると、まだまだ2、3回は雪が振りそうな、そんな気配。

それゆえ、少しでも暖かいものを思い、京菜と厚揚げの炊いたんをば……いや、嘘です。俺が好きなだけです。でも、旨いんすよ、これが。ぜひぜひお試しくださいませー。

あと、昨日に引き続き、ひよこ豆のトマト煮もございます。今日はあったかメニューではなく
サラダ風にお楽しみいただけば。味がしゅみて旨いっす。

それではー、今日もお待ちしております!

2/4 今日のランチ・デリ・メニュー today's lunch deli menu

ジャガイモのきんぴら
stir-fried potato with teriyaki sauce
お豆腐屋さんのがんもどき 甘酢あんかけ
ganmodoki (fried tofu) soaked in sweet sour sauce
揚げナスと揚げ長いものシソ味噌和え
fried eggplant and yam with miso siso sauce
茄子とエリンギのココナッツカレー風味
eggplant and mushroom curry
蓮根の薩摩揚げ  生姜醤油にて
fried minched lotus roots
ファラフェル 豆腐サワーソース
falafel with tofu sour sauce
きのこのラープ(タイ風スパイシーミンチ)
mushroom raab (minched spicy mushroom)
カボチャの胡麻シソサラダ
pumpkin salad
揚げた長いもの梅ソース和え
fried yam with siso sauce
厚揚げとキノコのトマトココナッツ煮込み
fried tofu and mushroom soaked in tomato coconuts soup
ベジミートの唐揚げ チリソース
deep fried vegitable meat with chilli sauce
ひよこ豆とカリフラワーのトマト煮込み
boiled garbanzo and califlour with tomato sauce
京菜と厚揚げの炊いたん
boiled greens and fried tofu with Japanese traditional soup
ハラーバラー・ケバブ(ジャガイモとほうれん草のケバブ)
hala bala kebub
| 00:49 | menu |
2月3日 節分なので!


豆づくし! と行きたいとこだったんですが、アホゆえ、昨晩に豆を浸水させるのを忘れていました。唯一、ファラフェル用に浸水させていたたひよこ豆と、浸水させる必要のないレッドレンティル(赤レンズ豆)を使って、今日のお一人様は、節分豆づくしプレートです!

あぁ、本当はチリビーンズとか作りたかったぁ。悔しいなぁ。ま、仕方ないっす。

個人的なお勧めは、レッドレンティル・スープ。赤レンズ豆を茹でてマッシュして、ニンニクと塩、水を加えただけなのに、何、この滋味? ただ、量が少ないので、お一人様セットのみのご提供とさせていただきます……が、もしどうしても食べたいってことであれば、こそっと店主に耳打ちしてくださいませ。というか、本当に食べていただきたい!

でわー。

2/3 今日のディナー・メニュー today's dinner menu
ジャガイモのきんぴら 350円
stir-fried potato with teriyaki sauce
揚げた長いも梅肉和え 350円
fried yam with siso sauce
干し大根の醤油漬け 350円
sliced radish soaked in soy sauce
ベジミートの唐揚げ チリソース 350円
deep fried vegitable meat with chilli sauce
茄子ときのこのココナッツカレー風味 350円
eggplant and mushroom curry
カボチャの胡麻シソサラダ 350円
pumpkin salad
揚げナスと揚げ長いものシソ味噌和え 350円
fried eggplant and yam with miso siso sauce
350円のデリは、少なめのポーションです。2人以上でシェアされる場合は2人前のオーダーをお勧めします。
京菜と厚揚げの炊いたん 700円
boiled greens and fried tofu with Japanese traditional soup
お豆腐屋さんのがんもどき 甘酢あんかけ 700円
ganmodoki (fried tofu) soaked in sweet sour sauce
ファラフェル 豆腐サワーソース
falafel with tofu sour sauce
厚揚げとキノコのトマトココナッツ煮込み 700円
fried tofu and mushroom soaked in tomato coconuts soup
きのこのラープ(タイ風スパイシーミンチ) 700円
mushroom raab
小松菜と厚揚げの辛み炒め 700円
stir-fried greens and fried tofu with thai taste sauce
蓮根の薩摩揚げ  生姜醤油にて 700円
fried minched lotus roots
ひよこ豆とカリフラワーのトマト煮込み 850円
boiled garbanzo and califlour with tomato sauce
ハラーバラー・ケバブ(ジャガイモとほうれん草のケバブ) 850円
hala bala kebub
玄米ライスコロッケ トマトソース 850円
brown rice croquett with tomato sauce


今日のお一人様セット(お一人でご来店いただいたお客様のみのサービスです)
dinner plate for single person
節分プレート(豆づくし) 1,300円
beans pl;ate
(ファラフェル、ひよこ豆とトマトの煮込み、ソイミート唐揚げ、ダールスープ、玄米)
(falafel, boiled garbanzo with tomato sauce, soy meat, dal soup, rice )

今日のスペシャル
today's special
里芋とゴボウのカレー(ライス付き)  1,100円
yam and burdrock curry with rice

今日のデザート today's dessert
紅茶とクルミのケーキ 柚子ソース添え  550円
tea and wallnuts cake with yuzu sauce
ダブルチョコレートケーキ  550円
double chocolate cake
ケーキ・セット(お好みのケーキ1品とソフトドリンク) 850円
cake set (cake + soft drink)


| 18:12 | menu |

infomation and access
categories
search this site
comments
  • 12月8日 ジョン・レノンの命日だというのに
    (12/08)